One Headlight / The Wallflowers

One Headlight – The Wallflowers


The Wallflowers - One Headlight


So long ago, I don’t remember when
かなり昔の話さ、よく覚えてはいないけど、
That’s when they say I lost my only friend
おれのたった一人の友人が死んだって言ってきた時だったかな・・
Well, they said she died easy of a broken heart disease
彼女はいとも簡単に心臓病で逝ってしまったんだよ
As I listened through the cemetery trees
ちょうど木々に囲まれた墓地で聞かされたのさ・・

I seen the sun comin’ up at the funeral at dawn
葬儀のさなかおれは太陽が昇ってくるのを見ていたんだ
With the long broken arm of human law
長いこと崩れかけているこの人間社会のルールと重ねて・・
Now, it always seemed such a waste
今思えば それは常にくだらない風景だった・・
She always had a pretty face
だって彼女は いつも「いい顔」でいたし・・
I wondered why she hung around this place
どうしてこんな場所を彼女はうろついていたのか・・不思議だ

Hey…
Come on try a little
なあ 少しやってみないか?
Nothing is forever
形ある物みな壊れるって言うじゃないか
There’s got to be something better than
In the middle
途中で降りるよりきっと何かマシなものがあるはずさ
But me and Cinderella
きみ(シンデレラ)とおれにとってはね
We put it all together
手をとりあってさ・・
We can drive it home
ちゃんと帰れるはずだから・・
With one headlight
たとえ ヘッドライトひとつでも。。

She said it’s cold
「寒いわ・・」彼女が言った。
It feels like Independence Day
今日はまるで独立記念日のようね
And I can’t break away from this parade
そう おれはこのパレードから突破できないでいる
But there’s got to be an opening
どこか必ず出口があるはずだ・・
Somewhere here in front of me
どこかおれのこの目の前の・・
Through this maze of ugliness and greed
この醜くていやらしい人間迷路を抜ければホラ・・・
And I seen the sun up ahead at the county line bridge
・・州境の橋のとこで太陽が顔を出している
Sayin’ all is good and nothingness is dead
「存在するもの全ては善であり 死は無である」と橋には書いてあった
We’ll run until she’s out of breath
彼女の息が切れるまで 俺たちは走り続けるだろう
She ran until there’s nothin’ left
じっさい彼女は「最後」まで走ったんだ
She hit the end, it’s just her window ledge
そして終着地点まで辿りついたが そこは窓枠の内側だった・・(どゆこと?)

Hey…
Come on try a little
なあ もう少しやってみないか
Nothing is forever
形ある物みな壊れるって言うじゃないか
There’s got to be something better than
In the middle
途中で降りるよりきっと何かマシなものがあるはずさ
But me and Cinderella
きみ(シンデレラ)とおれにとってはね
We put it all together
手をとりあってさ・・
We can drive it home
ちゃんと帰れるはずだから・・
With one headlight
たとえ ヘッドライトひとつでも。。

Well, this place is old
ええ この場所にはうんざりする・・
It feels just like a beat up truck
エンジンキーを回したけど中々かからない
I turn the engine, but the engine doesn’t turn
おんぼろトラックのような感覚さ
Well, it smells of cheap wine and cigarettes
やすワインとタバコの匂いのする・・
This place is always such a mess
この場所は・・いつもごちゃごちゃガヤガヤ・・
Sometimes I think I’d like to watch it burn
時々燃えてしまえばいいと思うくらいさ
I’m so alone, and I feel just like somebody else
おれはとっても孤独で ほかの誰かにでもなったような・・
Man, I ain’t changed, but I know I ain’t the same
ってそういうことじゃない! おれは変わりやしないさ、けど同じでもないのさ。
But somewhere here in between the city walls of dyin’ dreams
しかしどこか この夢にも幻にも似た 現代社会の軋轢の狭間で
I think your death, it must be killin’ me…
おまえの「死」が おれを困らせてるって そう思うのさ・・

Hey, hey, hey
さあ さあ
Come on try a little
もう ちょっとだけやってみようよ
Nothing is forever
形あるものみな壊れるって言うじゃないか
There’s got to be something better than
In the middle
途中でやめるより何かきっとあるはずだから
But me and Cinderella
きみ(シンデレラ)とおれの二人だけど
We put it all together
手をとりあってさ・・
We can drive it home
ちゃんと帰れるはずだから・・
With one headlight
たとえヘッドライトひとつだけでも。。

☆ ☆ ☆

 


応援お願いします!